急 关于父女情深的诗词 “送杨氏女韦应物”的拼音是什么?

来源:http://www.eadoo.net/hbg1xl/

急 关于父女情深的诗词 “送杨氏女韦应物”的拼音是什么? 送杨氏女我想找一些形容父女情深的古诗或词。《送杨氏女》 唐代:韦应物 永日方戚戚,出行复悠悠。女子今有行,大江溯轻舟。 尔辈苦无恃,抚念益慈柔。幼为长所育,两别泣不休。 对此结中肠,义往我想找一些形容父女情深的古诗或词。《送杨氏女》 唐代:韦应物 永日方戚戚,出行复悠悠。女子今有行,大江溯轻舟。 尔辈苦无恃,抚念益慈柔。幼为长所育,两别泣不休。 对此结中肠,义往

送杨氏女,韦应物什么意思

【题解】 有女出嫁本为喜事,但父母终因女儿离开自己而感哀伤,韦应物也不例外。诗人在女儿出嫁时娓娓忠告、细细叮嘱而成此篇。 【译文】 我整日忧郁而悲悲戚戚,女儿就要出嫁遥远地方。 今天她要远行去做新娘,乘坐轻舟沿江逆流而上。 你姐妹自幼

送杨氏女的注释译文

⑴杨氏女:指女儿嫁给杨姓的人家。⑵永日:整天。戚戚:悲伤忧愁。⑶行:出嫁。悠悠:遥远。⑷溯(sù):逆流而上。⑸尔辈:你们,指两个女儿。无恃:指幼时无母。恃,是依靠的意思,以小孩对母亲有依赖感,所以又以代指母亲。⑹幼为长所育:此句下有

送杨氏女_韦应物

《送杨氏女》是唐代诗人韦应物的作品。这是一首送女出嫁、表达自己伤别心情的诗篇。诗人早年丧妻,留下两女相依为命。当大女儿出嫁之时,送其出行,万千叮咛;怜其无恃,反复诫训。此诗写得情真语挚,泪满诗行,愁惨凄恻,朴实无华,骨肉之情,

“送杨氏女韦应物”的拼音是什么?

读音:sòng yáng shì nǚ wéi yìng wù 赏析原文: 诗人的大女儿要出嫁,他的心情异常复杂,遂写了此诗。此诗是父女情的白描,是真性情的流露,令人读来感伤不已。送女出行,万千叮咛;怜其无恃,反复诫训。诗人早年丧妻,留下两女自小相依为命,

送杨氏女这首诗中阙怎么读

送杨氏女这首诗中阙怎么读阙( quē ),通“缺”,缺少。 “自小阙内训,事姑贻我忧。”此句下有注:“言早无恃。” 内训:母亲的训导。

女子今有行,大江溯轻舟.是什么意思

今天女儿要远行去做新娘,乘坐轻舟沿江逆流而上。 诗句出自《送杨氏女》 是唐代诗人韦应物的作品

女性取名来自古诗词

出自古诗词的女孩名字推荐 中国诗文汗牛充栋,卷帙浩繁,加上名人名家极多,名句名诗更不可胜数,这就为我们取名用典提供了丰富的选择余地。以古代诗文中的典故取名

急 关于父女情深的诗词

我想找一些形容父女情深的古诗或词。《送杨氏女》 唐代:韦应物 永日方戚戚,出行复悠悠。女子今有行,大江溯轻舟。 尔辈苦无恃,抚念益慈柔。幼为长所育,两别泣不休。 对此结中肠,义往

送杨氏女韦应物带拼音

送 杨 氏 女 韦 应 物拼音 song yang shi nv wei ying wu 第四声第二声第四声第三声 第三声第四声第四声

标签: 送杨氏女 急 关于父女情深的诗词

网友对《“送杨氏女韦应物”的拼音是什么?》的评价

送杨氏女 急 关于父女情深的诗词相关内容:

猜你喜欢

© 2019 线捷百科网 版权所有 XML